TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 1:4

Konteks
1:4 Therefore this is what the Lord says, “You will not leave the bed you lie on, for you will certainly die!”’” So Elijah went on his way.

2 Raja-raja 1:8

Konteks
1:8 They replied, 1  “He was a hairy man 2  and had a leather belt 3  tied around his waist.” The king 4  said, “He is Elijah the Tishbite.”

2 Raja-raja 4:6

Konteks
4:6 When the containers were full, she said to one of her sons, 5  “Bring me another container.” But he answered her, “There are no more.” Then the olive oil stopped flowing.

2 Raja-raja 6:29

Konteks
6:29 So we boiled my son and ate him. Then I said to her the next day, ‘Hand over your son and we’ll eat him.’ But she hid her son!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:8]  1 tn Heb “said to him.”

[1:8]  2 tn Heb “an owner of hair.” This idiomatic expression indicates that Elijah was very hairy. For other examples where the idiom “owner of” is used to describe a characteristic of someone, see HALOT 143 s.v. בַּעַל. For example, an “owner of dreams” is one who frequently has dreams (Gen 37:19) and an “owner of anger” is a hot-tempered individual (Prov 22:24).

[1:8]  3 tn Heb “belt of skin” (i.e., one made from animal hide).

[1:8]  4 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[4:6]  5 tn Heb “to her son.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA